<Header>
<Author: 李頎>
<Title: 古意>
<Format: 格式不明>
<Year: 1988>
<BookName: 唐詩三百首詳解  上卷>
<Translator: 田部井文雄>
<style: 漢文無假名>
<style2: 日本漢文訓讀無假名標注>
<TranslatedTitle: 古意>
<BookPage: 59>
<UsedPage: 1>
<Feature: 0>
<End Header>
<Poem>
男兒事長征，
少小幽燕客。
賭勝馬蹄下，
由來輕七尺。
殺人莫敢前，
鬚如蝟毛磔。
黃雲隴底白雪飛，
未得報恩不能歸。
遼東小婦年十五，
慣彈琵琶解歌舞。
今爲羗笛出塞聲，
使我三軍淚如雨。
<End Poem>
<Translation>
男児長征を事とし、少小なり幽燕の客
勝を馬蹄の下に賭け、由来七尺を軽んず
人を殺しては 敢て前むもの莫く、鬚蝟毛の磔るがごとし
黃雲の隴底に白雲飛ぶも
未だ恩に報ゆるを得ずして帰るを得ず
遼東の小婦年十五
琵琶を弾くに慣れて歌舞を解くす
今 羌笛出塞の声を為し
我が三軍をして 淚雨のごとくならしむ
<End Translation>